Informazioni sulle ordinazioni
Per ordinare accessori e materiali d’uso per la
stampante, rivolgersi al rappresentante HP più
vicino o contattare HP DIRECT ai seguenti
numeri per un servizio di spedizione veloce.
Negli Stati Uniti, è possibile acquistare
materiali d'uso e accessori direttamente dal
sito HP
www.hpshopping.com
o telefonando
al numero di HP Shopping Village 1-888-999-
4747.
•
Argentina:
(54 1) 787-7100
Fax: (54 1) 787-7213
Hewlett-Packard Argentina,
Montañeses 2150 1428
Buenos Aires, Argentina
•
Australia/Nuova Zelanda:
(03) 895-2895
China Resources Bldg.
26 Harbour Road
Wanchai, Hong Kong
•
Austria - zona sudorientale:
(43-0222) 25 000, ext. 755
Fax: (43-0222) 25 000, ext. 610
Hewlett-Packard Ges.m.b.H.
Ersattzteilverkauf Lieblg. 1
A-1222 Wien
•
Belgio:
02/778 3092 (o 3090, 3091)
Fax: 02/778 3076
Hewlett-Packard Belgium SA/NV
100 bd. de la Woluwe/Woluwedal
1200 BRUXELLES
•
Brasile:
Centro de Informacoes HP
Grande São Paulo: 822-5565
Demais Localidades: 0800-157751
Fax: (011) 829-7116
Centro de Informacoes HP
Hewlett Packard Brasil S.A.
Caixa Postal 134, Rua Clodomiro Amazonas, 258
CEP 04534-011, São Paulo - SP
•
Canada:
(800) 387-3154, (905) 206-4725
Fax: (905) 206-3485/-3739
Hewlett-Packard (Canada) Ltd.,
5150 Spectrum Way
Mississauga, Ontario L4W 5G1
Toronto:
(416) 671-8383
•
Cile:
(56 2) 203-3233
Fax: (56 2) 203-3234
Hewlett-Packard de Chile SA
Av. Andres Bello 2777, Oficina 1302
Los Condes, Santiago, Chile
•
Danimarca:
45 99 14 29
Fax: 42 81 58 10
Hewlett-Packard A/S
Kongevejen 25, 3460 BIRKEROD
•
Finlandia:
(90) 8872 2397
Fax: (90) 8872 2620
Hewlett-Packard Oy
Varaosamyynti, Piispankalliontie 17
02200 ESPOO
•
Francia:
(1) 40 85 71 12
Fax: (1) 47 98 26 08
EuroParts
77 101 avenue du Vieux Chemin de Saint-Denis
92625 GENNEVILLIERS
•
Germania:
07031-145444
Fax: 07031-141395
Hewlett-Packard GmbH, HP Express Support
Ersatzteil-Verkauf, Herrenberger Str. 130
71034 BÖBLINGEN
•
International Sales Branch:
(41) 22 780 4111
Fax: (41) 22 780-4770
Hewlett-Packard S. A., ISB
39, rue de Veyrot 1217 MEYRIN 1
GENEVE - SUISSE
•
Italia:
02/9212.2336/2475
Fax: 02/92101757
Hewlett-Packard Italiana S. P. A.
Ufficio Parti di ricambio
Via G. Di Vittorio, 9
20063 Cernusco s/N (MI)
•
Giappone:
(03) 3335-8333
Hewlett-Packard Japan Ltd.
29-21 Takaido-Higashi 3-chone, sugninami-ku
Tokyo 168-8585
•
Latin America Headquarters:
(305) 267-4220
Fax: (305) 267-4247
5200 Blue Lagoon Drive, Suite 950
Miami, FL 33126
•
Messico:
(52 5) 258-4600
Fax: (54 1) 258-4362
Hewlett-Packard de México, S.A. de C.V
Prolongación Reforma #470
Colonia Lomas de Santa Fe, C.P. 01210 México, D.F.
A-9
•
Paesi Bassi:
0 33 450 1808
Fax: 0 33 456 0891
Hewlett-Packard Nederland B. V.,
Parts Direct Service
Basicweg 10
3821 BR AMERSFOORT
•
Norvegia:
22735926
Fax: 22735611
Hewlett-Packard Norge A/S, Express Support
Drammensveien 169-171
0212 Oslo
•
Spagna:
1 6 31 14 81
Fax: 1 6 31 12 74
Hewlett-Packard Espanola S.A.
Departamento de Venta de Piezas
Ctra N-VI, Km. 16,500
28230 LAS ROZAS, Madrid
•
Svezia:
8-4442239
Fax: 8-4442116
Hewlett-Packard Sverige AB
Skalholtsgatan 9, Box 19
164 93 KISTA
•
Svizzera:
056/279 286
Fax: 056/279 280
Elbatex Datentechnik AG
Schwimmbadstrasse 45, 5430 WETTINGEN
•
Regno Unito:
+44 1765 690061
Fax: +44 1765 690731
Express Terminals, 47 Allhallowgate
Ripon, North Yorkshire
• +44 181 568 7100
Fax: +44 181 568 7044
Parts First, Riverside Works
Isleworth, Middlesex, TW7 7BY
• +44 1734 521587
Fax: +44 1734 521712
Westcoast, 28-30 Richfield Avenue
Reading, Berkshire, RG1 8BJ
•
Stati Uniti:
(800) 227-8164
•
Venezuela:
(58 2) 239-4244/4133
Fax: (58 2) 207-8014
Hewlett-Packard de Venezuela C.A.
Tercera Transversal de Los Ruices Norte
Edificio Segre, Caracas 1071, Venezuela
Apartado Postal 50933, Caracas 1050
Nel resto del mondo
•
Hewlett-Packard Company
Intercontinental Headquarters,
3495 Deer Creek Road,
Palo Alto, CA 94304, U.S.A.
A-10
D
D
D
Diiiicccchhh
hiiiiaaaarrrraaaazzzziiiioo
o
onnn
neeee aaaam
m
m
mbbb
biiiieeeennn
nttttaaaalllleeee
Hewlett-Packard migliora continuamente i processi di
progettazione delle stampanti HP DeskJet per ridurre al
minimo l’impatto negativo sull’ambiente di lavoro e sulle
comunità in cui le stampanti vengono fabbricate, spedite
e utilizzate. Hewlett-Packard ha sviluppato inoltre
processi per ridurre al minimo l’impatto negativo causato
dall’eliminazione della stampante al termine del suo
ciclo di vita.
R
R
R
Riiiidd
d
duuu
uzzzziiiioo
o
onnn
neeee eeeedd
d
d eeeelllliiiim
m
m
miiiinnn
naaaazzzziiiioo
o
onnn
neeee
U
U
U
Ussssoo
o
o dd
d
deeeellllllllaaaa ccccaaaarrrrttttaaaa
: La funzione di stampa su due facciate
automatica/manuale della stampante consente di ridurre
l’uso di carta e la conseguente richiesta di risorse naturali.
La stampante è predisposta per l’uso di carta riciclata in
conformità a DIN 19 309.
O
O
O
Ozzzzoo
o
onnn
noo
o
o
: Le sostanze chimiche di degradazione ozonica
(ad esempio CFC) sono state eliminate dalle procedure di
fabbricazione Hewlett-Packard.
R
R
R
Riiiicccciiiiccccllllaaaagg
g
ggg
g
giiiioo
o
o
Questa stampante è stata progettata in modo da facilitare
il riciclaggio del prodotto. Il numero di materiali è stato
minimizzato, assicurando così funzionalità ed affidabilità.
I diversi materiali sono disposti in modo tale da
facilitarne la separazione. Le diverse chiusure e i
connettori sono facilmente individuabili, accessibili e
rimovibili usando comuni utensili. La stampante è stata
progettata in modo che i componenti più importanti
siano accessibili velocemente per ottimizzarne il
disassemblaggio e la riparazione. I componenti in
plastica sono stati creati in non più di due colori per
migliorarne le opzioni di riciclaggio. Alcune parti di
piccole dimensioni sono colorate per consentire
all’utente di individuarne subito i punti di accesso.
IIIIm
m
m
mbbb
baaaallllllllaaaagg
g
ggg
g
giiiioo
o
o dd
d
deeeellllllllaaaa ssssttttaaaam
m
m
mpp
p
paaaannn
ntttteeee
: I materiali per
l'imballaggio della stampante sono stati selezionati in
modo da fornire la massima protezione al minor costo
possibile cercando contemporaneamente di minimizzare
l'impatto ambientale e facilitarne il riciclaggio. Grazie alla
seria progettazione della stampante HP DeskJet, è
possibile minimizzare sia il numero di materiali
d'imballaggio sia la frequenza di danni.
PPP
Paaaarrrrttttiiii iiiinnn
n pp
p
pllllaaaassssttttiiiiccccaaaa
: Tutti i principali componenti in
plastica sono contrassegnati come da standard
internazionali. Tutte le parti in plastica utilizzate per la
copertura ed il telaio sono riciclabili ed utilizzano un solo
polimero.
LLLLoo
o
onnn
ngg
g
geeeevvvviiiittttàààà dd
d
deeeellll pp
p
prrrroo
o
odd
d
doo
o
ottttttttoo
o
o
: Per assicurare la longevità
della stampante DeskJet, HP fornisce quanto riportato di
seguito:
•
Garanzia estesa - HP SupportPack fornisce la garanzia
per l’hardware ed il prodotto HP nonché per tutti i
componenti interni forniti. HP SupportPack deve
essere acquistato dal cliente entro 30 giorni dalla
data di acquisto della stampante. Per ulteriori
informazioni, contattare il rivenditore HP locale.
•
Le parti di ricambio e i materiali di consumo sono
disponibili per cinque anni dopo l’uscita di
produzione.
•
Restituzione del prodotto – Per restituire il prodotto e
le cartucce di inchiostro a HP al termine della loro
utilizzazione, contattare il rivenditore HP o l’ufficio di
vendita e assistenza locale.
C
C
C
Coo
o
onnn
nssssuuu
um
m
m
moo
o
o dd
d
diiii eeeennn
neeeerrrrgg
g
giiiiaaaa
Questa stampante è stata progettata tenendo in
considerazione il problema del risparmio energetico. In
stato di attesa, la stampante consuma in media 4 watt. In
tal modo, non solo si riduce l’uso di risorse naturali, ma si
risparmia denaro senza influenzare le prestazioni della
stampante. Questo prodotto è qualificato per il
programma ENERGY STAR (U.S.A. e Giappone). ENERGY
STAR è un programma indirizzato ad incoraggiare lo
sviluppo di prodotti per l’ufficio con un ridotto impatto
energetico. ENERGY STAR è un marchio di servizio
registrato negli Stati Uniti della US EPA. Come
partecipante al programma ENERGY STAR, Hewlett-
Packard ha determinato che questo prodotto rispetta le
direttive ENERGY STAR per il risparmio energetico.
C
C
C
Coo
o
onnn
nssssuuu
um
m
m
moo
o
o dd
d
diiii eeeennn
neeeerrrrgg
g
giiiiaaaa aaaa ssssttttaaaam
m
m
mpp
p
paaaannn
ntttteeee sssspp
p
peeeennn
nttttaaaa
: Anche
a stampante spenta, viene consumata una minima
quantità di energia elettrica. Tale consumo può essere
evitato spegnendo la stampante e disconnettendo il cavo
di alimentazione dalla presa di corrente.